Vatican City: KCBC has corrected the malayalam translation of the Prayers of the Litany, which was incorporated by Pope Francis on Saturday, June 20. In the litany, the pope invokes three petitions: Maternal Misericordiae (Karunyathinte Mathave), Mater Spei (Prathyashayude Mathave), and Solacium Migrantium (Kudiyettakarude Aashwasame). The translation was done by the Malayalam section of Vatican News. The Vatican News Malayalam Department now reports that it has received instructions from the POC, the office of the Kerala Bishops’ Council, to make the third of these as ‘Abhayarthikalude Aashwasame’.
The order of changes in the Litany are as follows:

തിരുസഭയുടെ മാതാവേ / Thirusabhayude Mathave…

കാരുണ്യത്തിന്‍റെ മാതാവേ / Karunyathinte Mathave…

ദൈവവരപ്രസാദത്തിൻറെ മാതാവേ / Daiva varaprasadathinte Mathave…

പ്രത്യാശയുടെ മാതാവേ / Prathyashayude Mathave…

പാപികളുടെ സങ്കേതമേ / Papikalude Sankethame…

അഭയാര്‍ത്ഥികളുടെ ആശ്വാസമേ / Abhayarthikalude Aashwasame…

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here